Wir haben uns auf die Übersetzung von Texten verschiedener Themenbereiche spezialisiert

 

Wir glauben, dass in unserer globalisierten Welt, in der alles immer größer, globaler und unübersichtlicher wird, dem Kleinen, Speziellen und Besonderen ein immer größerer Wert zukommt. Wir sind davon überzeugt, dass man die besten Ergebnisse erzielt, wenn man das tut, was man am allerbesten kann. Aus diesem Grund ruht unsere Arbeit auf drei tragenden Säulen, die für das stehen, was wir am besten können.

 

Erstens liegt unser Fokus auf den deutschsprachigen Ländern und der deutschen Sprache als Ausgangssprache. Das schließt selbstverständlich die Weltsprache Englisch und andere europäische Sprachen als Ausgangssprachen nicht aus, aus denen wir ebenfalls in die lettische, litauische, estnische, polnische, ukrainische und weißrussische Sprache sowie in andere osteuropäische Sprachen übersetzen.

 

Zweitens sind wir spezialisiert auf die Übersetzung technischer Texte, wie z.B. verschiedene Maschinen, Kraftfahrzeuge, Anlagen, Werkbänke, Lagersysteme, Schweißgeräte, Windkraftanlagen, Züge, Kraftomnibusse, Flugzeuge u.a. Aber selbstverständlich übersetzen wir auch Marketingtexte, Pressemeldungen, Homepages und andere ähnliche Texte.

 

Drittens arbeiten wir hauptsächlich mit unseren eigenen fest angestellten Übersetzern und Korrektoren/Lektoren. Sollten wir eine Übersetzung einem von uns geprüften und verlässlichen externen Übersetzer anvertrauen, so sind wir auch dann in der Lage die unverändert hohe Qualität der Übersetzung zu gewährleisten, da diese anschließend immer von einem unserer fest angestellten Korrektoren/Lektoren geprüft wird. Mit unserem Team aus fest angestellten Übersetzern und Korrektoren/Lektoren sind wir stets dazu in der Lage, unsere Kunden flexibel, schnell und engagiert zu beraten und die Fragen der Kunden zu beantworten.



 .